Prevod od "znaš što" do Brazilski PT


Kako koristiti "znaš što" u rečenicama:

Nadam se da znaš što radiš.
É melhor saber o que está fazendo.
Nikad ne znaš što se može dogoditi.
Nunca se sabe o que pode acontecer. Certo, pode deixar.
Jesi li sigurna da znaš što radiš?
Sabe o que está fazendo? - Já funcionou antes.
Znaš što ovo znaèi, zar ne?
Sabe o que isso significa, certo?
Da li znaš što to znaèi?
Você tem alguma ideia do que isso significa? Uau!
Nikada ne znaš što æe se dogoditi.
Nunca sabemos o que pode acontecer.
Znaš što æe ti se dogoditi?
Sabe o que vai acontecer com você?
Znaš što mi se najviše svidjelo?
Sabe do que eu mais gosto?
Da li znaš što je ovo?
Sabe o que são? - Não.
Nikad ne znaš što æe se dogoditi.
Nunca se sabe o que vai acontecer.
Ti ne znaš što ona želi!
Você não sabe o que ela quer!
Kažu da ne znaš što imaš dok to ne izgubiš.
Eu estava rezando para que você acordasse, apenas sentado lá, desesperado, impotente...
Ne gledaj mene kao da ti ne znaš što æe se dogoditi.
Não me olhe como se não soubesse do que estou falando.
Znaš što bi trebali uèiniti, uæi u to NTSB skladište, i provjeriti ostatke.
O que a gente precisa fazer é entrar na NTSP.
Ali on, uh... gledao me je drugaèije, znaš, što je bilo gore.
Mas ele... Ele me olhou de uma maneira diferente, entende? O que foi pior.
Znaš što bi te moglo oraspoložiti?
Sabe o que o faria sentir melhor?
Ali ti znaš što mi se dogaða.
É, mas você sabe! O que está acontecendo comigo?
Znaš što to znaèi, zar ne?
Sabe o que significa, não é?
Nadam se da znaš što èiniš.
Não. Espero que saiba o que está fazendo.
Znaš što, Birdman, više si mi se sviðao prije dok nisi unaprijeðen.
Sabe, Birdman... acho que eu gostava mais de você antes de ser promovido.
Maven, ti znaš što treba raditi.
Maven, você sabe o que fazer.
Znaš što, mislim da je vrijeme da malo jaèe pritisnemo tvog tatu, slažeš se?
É hora de pegarmos pesado com seu pai, não acha?
Znaš što, zašto mi ne pošalješ zapisnik i ako budem imala pitanja, obratit æu ti se.
Sabe, por que não me envia um e-mail, e se tiver dúvidas eu lhe procuro?
Uvijek znaš što treba reæi, tata.
Você sempre sabe o que dizer, papai.
Znaš što mi se sviða kod tebe?
Sabe do que gosto em você?
Znaš što je tužnije od ovoga, Andi?
Sabe qual é a pena, Andi?
Nikad ne znaš što treba reæi, zar ne?
Você nunca soube o que dizer, não é?
Drži borbu neko vrijeme i onda znaš što treba napravit.
Lute por algum tempo... e aí, sabe o que fazer.
Nikad ne znaš što æeš dobiti.
Nunca se sabe o que acontecerá.
Znaš što, tvrdoglav si, dat æu ti 12 tisuæa. 12 tisuæa.
Já saquei. Vai se fazer de difícil. Então é 12 mil.
Ni ne znaš što je iPad, samo te zezam.
Eu sei o que é um iPad. Só estou zoando você.
Kao prvo, niti ne znaš što je to bilo.
Como você sabe? Não sabe por que este aconteceu.
Znaš što mi se sviða na tebi?
Sabe do que gosto em você? Você me ver como eu realmente sou.
Barbie je bio sa njim taj dan kad se kupola pojavila, znaš što još?
Ele estava cheio de dívidas com a Max. Barbie estava com ele no dia que a redoma caiu.
Znaš što je najgore od svega?
E sabe qual é a pior parte?
Ne, i znaš što, ispoèetka sam mislio da æe mi se to svidjeti.
No começo, achei que seria o máximo.
Još uvek nosi onu ogrlicu, znaš, što si joj napravila?
Ela ainda usa o colar, sabia? Aquele que você fez para ela.
Kad bude gotovo, da li znaš što uèiniti s njom?
Depois de tudo, o que fará com ela?
Mislim da znaš što želim reæi.
Acho que sabe o que estou falando.
Ne znaš, nisi policajka, ne znaš što znaèi imati partnera.
Eu sei. Não entende. Não é policial.
A znaš što osjeæam prema toj osobi.
E você sabe como me sinto sobre essa pessoa.
Znaš što mislim, nisi takva vrsta predatora.
Você entendeu, você não é desse tipo de predador.
3.1952159404755s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?